Umfassende Übersetzungs- und Dolmetschdienste aus dem und ins Englische werden von Mgr. Hana Havlíčková – Ich konzentriere mich auf allgemeine, Fach- und Gerichtsübersetzungen, spezialisiert auf technisches Englisch aus der Automobil-, Luftfahrt- und Metallindustrie. Nutzen Sie auch meine langjährige Erfahrung im Begleit- und Simultandolmetschen.
Ich kann die Übersetzung Ihres Webauftritts inhaltlich so anpassen, dass er auch ausländische Kunden anspricht - meine guten Kenntnisse des englischen und amerikanischen Umfelds sind dabei von Vorteil.
Übersetzungen in technisches Englisch:
- technische Dokumentation (Handbücher, technische Spezifikationen, Ausschreibungsunterlagen, Kontrollprotokolle, Serviceberichte und andere).
Dolmetschen aus dem und ins Englische:
- begleitend oder informierend (Ämter, Banken, Arztbesuche, Restaurants, Geschäfte etc.)
- simultan (internationale Konferenz)
- konsekutiv oder in Teilen (Dolmetschen bei Arbeitstreffen, Schulungen, Präsentationen)
- gerichtlich (Prozesse, Dolmetschen beim Notar - Firmengründungen, Hochzeiten, Führerscheinprüfungen u.v.m.)
- beruflich (Telefonkonferenzen, Ausstellungen und Messen, Schulungen, Dienstleistungen in der Produktion, Tourismus).
2011 wurde ich vom Bezirksgericht Ostrava zur Gerichtsdolmetscherin für die englische Sprache bestellt, die mich berechtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen:
- Verträge
- Vollmacht
- Heirats- und Geburtsurkunden
- Handelsregisterauszüge
- Zeugnis.
Im Bereich Übersetzungs- und Dolmetscherdienste sind meine großen Stärken langjährige Erfahrung, Flexibilität, Professionalität, individuelle Herangehensweise und unschlagbare Preise.
Auf Anfrage erstelle ich gerne ein genaues Preisangebot.